Учение Иисуса об Отце. Реконструкция раннехристианского учения на основе сопоставительного анализа древнейших евангелий - Олег Чекрыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Исходя из этой логики, получается, что, как Маркион первичен для синоптиков, так Фома первичен для Маркиона.
В плане статистики стоит сделать еще одно замечание, касающееся следующих за Маркионом синоптиков.
В ев. Матвея употреблено 12 логий Фомы, которые отсутствуют в Маркионе и Луке. Не стану перечислять их, желающие могут ознакомиться с их перечнем, сопровождающим перевод Фомы с саидского диалекта коптского языка, выполненный переводчиком из Санкт-Петербурга Дмитрием Алексеевым в 2010 году[92]. О чем это говорит? О том, что Матвей наряду с ев. Маркиона использовал также и другие источники (Фому и Иоанна), находившиеся в его распоряжении наряду с ев. Маркиона. И это еще раз подтверждает более поздний и вторичный характер синоптических евангелий как источников, и ставит под сомнение существование гипотетического источника логий Q[93] – основным источником логий для синоптиков оставался уже использованный Маркионом и потому известный синоптикам Фома, наполовину недоиспользованный в ев. Маркиона. Зачем искать что-то еще, когда для утилитарной цели изменить свои тексты до несхожести с ев. Маркиона было вполне достаточно добавить к нему что-то, уже имевшееся под рукой. Общее впечатление от прочтения ев. Маркиона совпадает с иудейской критикой синоптиков: Иисус в нем не сказал ничего нового по сравнению с учением Еврейской Библии, Торы и Танаха – просто перетолковывал иудейский Закон в более строгом виде и неформальном применении по совести.
Человек, зачем приходил?
Поскольку абсолютно ничего кроме темных слухов не известно ни о Маркионе, ни о его евангелии: откуда оно взялось, кто автор, на основании каких источников все это было написано – перейдем теперь в столь привычную для научной библеистики область слухов, предположений, гипотез самых фантастических, и произвольных толкований имеющихся текстов в пользу своих личных взглядов и религиозных предпочтений некоторых ученых, зачастую выдаваемых ими за объективные выводы науки. Короче, в основе всех этих «исследований» всегда лежит неоглашаемая для читателя догматика, к которой все потом и приводится. Это как если бы в науке установить госзаконом, что дважды два – пять, а потом начать исследовать, а сколько же будет? Ручаюсь, что ни к чему другому, чем пять, привести не удастся: раз святая вера говорит что пять, значит – пять, и точка. А сомневающихся – на костер инквизиции или в тюрьму за «оскорбление чувств», «возбуждение вражды» или в крайнем случае за «клевету».
Откажемся от подобной апологетической логики и предложим читателю непредвзятую гипотезу, не защищающую интересы и догмы каких бы то ни было религиозных структур.
От Павла до синоптиков: путешествие туда и обратно
Что нам якобы известно о Маркионе? Что он родом из Синопа (с Черного моря), грек, отец – христианский епископ, ученик Павла; конфликт с отцом, разрыв с ним и далее по слухам успешная карьера судовладельца, принесшая ему солидное состояние; выйдя на «пенсию», в 140-м году прибывает в Рим на постоянное жительство, примыкает к Римской христианской общине, приносит ей в дар евангелие и десять автографов Павловых посланий, а также значительное денежное пожертвование; примерно в 144 начинается открытый конфликт с иерархией общины на основании нежелания Маркиона включить в свой Новый Завет еврейскую библию, Тору и Танах, иудейский закон, на чем настаивало церковное начальство; затем следует написание Маркионом Антитез с 37 пунктами противопоставления библейских цитат евангельскому Учению Иисуса, за что Маркион объявляется еретиком-гностиком, язычником-двоебожником, отлучается от римской церкви и шельмуется как богоборец и богохульник на протяжении тысячелетий век за веком всеми без исключения святыми и несвятыми отцами. В то же время он основывает свою церковную христианскую общину, пережившую века гонений и дошедшую до наших дней в виде скромного религиозного движения богомилов, которые, тем не менее, все же есть и сегодня. Примерно так.
А теперь расскажу историю. Свою. Так, как мне видится история маркионова Нового Завета и создания его евангелия.
Доктор Маркус Винсент[94], самый прогрессивный на сегодня исследователь датировок Нового Завета, считает, что автором маркионова Евангелия Господня был сам Маркион Синопский – об этом он сам упомянул в личной переписке со мной, и я с ним согласен. В частности, он указывает на то, что Маркион не указал автора своего евангелия, в то время как на Павла, как автора посланий, указал. Я лично думаю, что до приезда Маркиона в Рим этого евангелия вообще не существовало. Возможно, наряду с собранными им по городам и весям посланиями Павла он также собирал какие-то письменные заметки об Иисусе, что-то записывал сам из устных преданий, и, конечно, будучи воспитан в семье христианского епископа, впитал с малолетства основу церковного предания об Иисусе и Его Учении. Поскольку отец Маркиона был почитателем Павла, а Павел, в свою очередь, будучи апостолом язычников, проповедовал им иудаизм-лайт для гоев в виде веры в еврейского родового бога-Яхве, что очевидно из его посланий, то и Маркион, безусловно, был воспитан в иудеохристианской традиции – не единственной версии христианства первого века. Как я уже обосновывал это выше, имелась иная версия учения Иисуса, носителями и проповедниками которой были подлинные апостолы Иисуса, Его ближайшие ученики-галилеяне во главе с Петром. Я имею основания предполагать, что сразу после погребения Иисуса они бежали из Иерусалима в Галилею навсегда и более в Иерусалим никогда не возвращались – в том числе и сам Петр. Это предположение подкрепляется во-первых